ФОРУМ

Форум > Big Brother 4 > Преведете ми следната фраза...

НОВ ОТГОВОР
Теми Автор Дата
Koko,
IdaDalser 2009-02-17 13:44
niama takava fraza.
imaiki predvid kakva negramotnost se shiri sred debelogazite britanci, shte predpoloja slednoto:
dokato s ednata raka e mushkal v ustata si dvoen burger, tvoia chovek se e opitval s drugata da napishe "I am not sure"
Червенокоске
tigar 2009-02-17 14:39
ти не беше ли влюбена в един британец?:))))))))
По-скоро е равносилно на
maia234 2009-02-17 15:27
I will not show u anything, но май Ида има право!
I am not show .
Merlin 2009-02-17 15:35
Преведе ли някой това, че ми стана интересно?
Или Коко вече се чуди какво да измисли, само и само да пусне нова тема?!
Туй верно е пълна неграмотност
PLD 2009-02-17 15:37
но трябва да се появи псих да каже може да е некъв диалект...
Уфф чеки си довършим мисълта
PLD 2009-02-17 15:38
ако го изкараме на буквален превод ще се получи нещо като Аз няма да се появи....
Да де,
Merlin 2009-02-17 15:42
то и аз с тая идея отговорих на Коко, но ако все пак е някаква фраза... знам ли?!
И все пак имам усещането, че Коколино ни пусна муха...
А Монро, кольо не е такова момче:)))
PLD 2009-02-17 15:43
най-много да съ прави на ощипана мома ха хахах а ахахах
Аре мислете
tigar 2009-02-17 15:45
Снощи едно маце го е казало на Коко и той не е спал цЕла нощ.
Тигър
PLD 2009-02-17 15:47
маце???На кольо????ха хахаха ахаха ахахаха
В такъв случай
maia234 2009-02-17 15:48
може да значи, няма да ти се покажа!
Моята фраза
korsar 2009-02-17 15:49
що не я превеждате?Кулио та Кулио!))))))))))))
PLD
tigar 2009-02-17 15:50
Не е смешно....
Той и без тъй на Кулио
korsar 2009-02-17 15:50
нищо не му се показва колкото и да се взираш.)))))))))))))))
Тигър, защо?
PLD 2009-02-17 15:50
Пак ли искаш да те забележа...
Не е муха ве.
KoKo2 2009-02-17 16:00
Тва е нещо на жаргон или местен лондонски диалект. Превеждайте, нека и други се включат. Любопитен съм много къв му е превода на тоя израз.
Коко
tigar 2009-02-17 16:56
Още ли не са ти донесли превода? Хаймани:)
Добре тогава, преводът ми е
maia234 2009-02-17 17:17
аз не съм шоумен, в смисъл не правя шоу, а съм обикновен човек!
Другият отговор е
tigar 2009-02-17 17:32
Аз не съм човекът-оркестър ХЪ, ХЪ
Добре , добре
KoKo2 2009-02-18 09:54
мисля че това е посоката. Дайте още предположения. Абе немя ли някой, дето да е сигурен в превода на тоя идиом ?
 
 

Гледай на живо! 24 часа / 7 дни